ECTS credits: 3
Lectures: 1
Exercises: 1

Course objective:

Acquisition of the basic knowledge of the English grammar with the purpose of successful understanding of the written and spoken language. Knowledge expansion and the development of language skills acquired through previous education with the purpose of communicating in the English language. Improving the knowledge of professional terminology (contact lenses, slit lamp, illumination techniques). Usage of professional manuals. Usage of general and professional dictionaries as well as professional literature in the field of Optometry.

Course contents:

Language principles – compound and multi-word lexeme translating techniques, modal verbs. General language – communication, providing instructions to the patient, real life dialogues, problem explanation and solving. Professional language – optometric terminology, expressions and collocations related to eye examination, slit lamp, illumination techniques, fluorescein eye stain, contact lenses (maintenance, handling, types of lenses).


Students will acquire the knowledge necessary for reading, understanding and the use of professional literature in the English language, as well as the ability to communicate with clients in the English language by describing and analyzing the slit lamp examination and the selection of contact lenses.

Learning outcomes:

Having passed the exam, students will be able to: 1) Analyze professional literature in the English language. 2) Discuss the subject matter covered. 3) Integrate the acquired knowledge into practice. 4) Present their own findings about the profession. 5) Comment on the observed state. 6) Distinguish the usage context of certain language elements and expressions. 7) Combine general and professional terminology in written and oral communication. 8) Appropriately use grammatical patterns and professional terminology in communication. 9) Write a technical text in the English language. 10) Conduct a professional discussion. 11) Translate a technical text and analyse linguistic and culturological differences in translation. The aforementioned learning outcomes are connected to the following study programme learning outcomes: - To use the English language in the reading of professional literature and professional communication - To express problems, opinions, ideas, solutions and projects through public presentations - To use professional literature and available databases and knowledge bases (libraries, e-libraries, internet) - To use electronic methods for research and individual learning (e-learning).